一部在十年前就畫好的短篇漫畫,直到 2021 年的現在才被中國網友發現「辱華」炎上,這件事就發生在知名日本漫畫家荒川弘的最新單行本《雷電 18》(RAIDEN-18)。
《雷電 18》是在 2005 年在 SUNDAY GX 漫畫雜誌首次刊登,為荒川弘不定期連載的短篇搞笑漫畫,時至今日終於在今年 6 月 9 日集結過去所有內容發行單行本。本作的故事在描述瘋狂科學家立花博士與她所製造出的人造人「雷電 18 號」的無釐厘頭喜劇。
不過,正因為單行版的發售曝光,雖然台灣與中國並未代理,還是有眼尖網友發現了《雷電 18》第 3 話的內容,反派角色出現了一位名為「毛沢東」(け ざわ ひがし)的僵屍,進而與雷電 18 號對打並被擊敗的畫面。
事實上,第 3 話的內容早在 2010 年 12 月便推出,當時日本媒體也清楚記載,該短篇內容在描述有一個盜版橫行的「某個國家」在販賣「雷電 18 號」的假貨,因此立花博士便出發展開維權行動。
當然,漫畫裡並沒有明確指出「某個國家」就是中國,而那位「毛沢東」的名稱念法也是日本漢字發音「けざわ ひがし」,但對白與呈現就是在惡搞,讓許多中國網友看了直指辱華,並在微博與推特標註 Tag 發起抵制,要求荒川弘道歉。
【悲報】荒川弘先生の新作漫画が中国で炎上!?毛沢東を作品内でネタにしてしまう・・・ https://t.co/VDxLdRI9BP #荒川弘 #炎上 #RAIDEN-18
— クへ㋨G (@kuheojisan) June 16, 2021
不過,由於這已經是十年前就畫好的短篇內容,根據月刊 SUNDAY GX 2021 年 7 月號的作者採訪,最初第 3 話內容的發想據說是荒川老師聽聞「那個國家」盜版橫行,正版幾乎賣不動,因此乾脆加入這個海盜版構想,希望「那個國家」不要再出盜版了。
換句話說,荒川老師在 2010 年就埋了這個梗,直到今日才爆發,也讓不少粉絲嘖嘖稱奇,認為是超前布署。
事實上,也不只惡搞一個地方,立花博士還衝去大英博物館把古文物和偉人的屍體都玩了一遍...有《科學怪人》原作者瑪麗.雪萊、莎士比亞、卓別林,連柴契爾夫人鐵娘子 Punch 和拉美西斯二世雕像撞擊都出現了。
直到目前為止,小學館與荒川老師並未回應這起事件,不過近期已在中國網路引發軒然大波,台灣各大論壇也不乏討論,更有網友搬出「舊華新辱」、「你遲早是要辱華的,何不現在就...」等迷因引發迴響。